Определите угол возвышения цели при заданной высоте 8 км, высота датчика 10 m, и область значений 300 км. Преобразуйте целевую высоту и область значений в метры.
tgtht = 8e3;
anht = 10;
R = 300e3;
el = height2el(tgtht,anht,R)
tgtht - Целевая высота скалярный | M вектор -length
Высота цели, заданная как скалярный или M вектор -length. Модули измерения указаны в метрах.
Типы данных: double
anht - Высота датчика скалярный | M вектор -length
Высота датчика, заданная как скалярный или M вектор -length. Модули измерения указаны в метрах.
Типы данных: double
R - Область значений скалярный | M вектор -length
Область значений между целью и датчиком, заданный как скалярный или M вектор -length. Модули измерения указаны в метрах.
Типы данных: double
model - Модель Земли 'Curved' (по умолчанию) | 'Flat'
Модель Земли для вычисления целевых углов возвышения, заданная как 'Curved' или 'Flat'. По умолчанию, height2el функция принимает изогнутую модель Земли.
re - Эффективный радиус Земли положительная скалярная величина
Эффективный радиус Земли, заданный как положительная скалярная величина. По умолчанию re равен 4/3 радиуса Земли. Модули измерения указаны в метрах. Функция игнорирует этот вход, когда model установлено в 'Flat'.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.