del(ptree,paramname) удаляет параметр с именем paramname из дерева параметров, ptree. Параметр также удаляется с сервера параметров ROS. Если заданное paramname не существует, функция отображает ошибку.
del(ptree,namespace) удаляет из дерева параметров все значения параметров в указанном пространстве имен.
Подключение к сети ROS. Создайте дерево параметров и 'MyParam' параметр. Проверьте, что параметр существует.
rosinit
Launching ROS Core...
Done in 0.66552 seconds.
Initializing ROS master on http://192.168.0.10:49394.
Initializing global node /matlab_global_node_98855 with NodeURI http://bat6315glnxa64:37001/
ptree - Дерево параметров ParameterTree указатель на объект
Дерево параметров, заданное как ParameterTree указатель на объект. Создайте этот объект с помощью rosparam функция.
paramname - имя параметра ROS строковый скаляр | вектор символов
Имя параметра ROS, заданное как строковый скаляр или вектор символов. Эта строка должна точно совпадать с именем параметра.
namespace - пространство имен параметра ROS строковый скаляр | вектор символов
Пространство имен параметра ROS, заданное как строковый скаляр или вектор символов. Все имена параметров, начинающиеся с этой строки, перечисляются при вызове rosparam("list",namespace).
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.