minDiskSpace = Simulink.sdi.getRequiredFreeSpace возвращает минимальное требуемое свободное пространство на диске, настроенное для логгирования, в единицах ГБ.
Можно ограничить размер записанных данных, указав максимальный размер данных или минимальный объем пространства на диске, чтобы оставить его пустым. Этот пример использует несколько функций, чтобы получить текущее строение пределов размера журнала.
Используйте Simulink.sdi.getRequiredFreeSpace функция для получения сконфигурированного минимального объема свободного пространства на диске. Возвращенное значение использует модули измерения GB.
minDiskSpace = Simulink.sdi.getRequiredFreeSpace;
Используйте Simulink.sdi.getMaxDiskUsage функция для получения сконфигурированного максимального размера данных, записанных на диск. Возвращенное значение использует модули измерения GB.
maxSize = Simulink.sdi.getMaxDiskUsage;
Используйте Simulink.sdi.getDeleteRunsOnLowSpace функция для получения настроенного поведения при приближении к пределам регистрации. Когда deleteRuns true, данные из предыдущих симуляций сначала удаляются, чтобы освободить пространство на диске для продолжения логгирования в текущей симуляции. Если при удалении запусков недостаточно пространства, запись записанных данных для текущей симуляции отключена. Когда deleteRuns является falseзапись записанных данных отключена для текущей симуляции и данные предыдущих симуляций сохранены.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.