file — Файл FASTA вектор символов | представляет в виде строки | символьный массив
Файл FASTA в виде одного из следующего:
Вектор символов или строка, задающая имя файла FASTA, путь и имя файла FASTA или URL, указывающий на файл FASTA. Если вы задаете только имя файла, файл должен быть на MATLAB® путь поиска файлов или в текущей папке.
Символьный массив, содержащий текст файла FASTA.
Типы данных: char | string
TO — Тайм-аут связи 5 (значений по умолчанию) | положительная скалярная величина
Тайм-аут связи, чтобы считать данные из удаленного файла в виде положительной скалярной величины. Для получения дополнительной информации смотрите здесь.
Типы данных: double Поддержка комплексного числа: Да
info — Итоговая информация о файле FASTA структура
Итоговая информация о файле FASTA, возвращенном как структура. Структура содержит следующие поля.
Поле
Описание
Filename
Имя файла.
FilePath
Путь к файлу.
FileModDate
Дата модификации файла.
FileSize
Размер файла в байтах.
NumberOfEntries
Количество записей последовательности в файле.
Header
Если file содержит только одну последовательность, затем это - вектор символов, содержащий информацию о заголовке из файла FASTA. В противном случае это поле пусто.
Length
Если file содержит только одну последовательность, затем это - скаляр, задающий длину последовательности. В противном случае это поле пусто.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.