Дополнение инструмента установлено путем соответствия с условиями
Получите инструментальную переменную ExampleInst
набора из файла данных
InstSetExamples.mat
. Переменная содержит три типа инструментов: Option
, Futures
, и TBill
.
load InstSetExamples;
instdisp(ExampleInst)
Index Type Strike Price Opt Contracts 1 Option 95 12.2 Call 0 2 Option 100 9.2 Call 0 3 Option 105 6.8 Call 1000 Index Type Delivery F Contracts 4 Futures 01-Jul-1999 104.4 -1000 Index Type Strike Price Opt Contracts 5 Option 105 7.4 Put -1000 6 Option 95 2.9 Put 0 Index Type Price Maturity Contracts 7 TBill 99 01-Jul-1999 6
Создайте новую переменную, ISet
, со всем Options
удаленный.
ISet = instdelete(ExampleInst, 'Type','Option'); instdisp(ISet)
Index Type Delivery F Contracts 1 Futures 01-Jul-1999 104.4 -1000 Index Type Price Maturity Contracts 2 TBill 99 01-Jul-1999 6
InstSet
— Переменная Instrument для набора инструментовПеременная Instrument для набора инструментов в виде инструмента установила структуру. Инструменты классифицируются типом; каждый тип может иметь различные поля данных. Сохраненное поле данных является вектором-строкой или вектором символов для каждого инструмента. Для получения дополнительной информации о InstSet
переменная, смотрите instget
.
Типы данных: struct
Задайте дополнительные разделенные запятой пары Name,Value
аргументы. Name
имя аргумента и Value
соответствующее значение. Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN
.
ISet = instdelete(ExampleInst,'Type','Option')
FieldName
— Количество полейКоличество полей в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'FieldName'
и NFIELDS
- 1
массив ячеек из символьных векторов, перечисляющий имя каждого поля данных, чтобы соответствовать со значениями данных.
Типы данных: char |
cell
Data
— Количество значенийКоличество значений в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'Data'
и NVALUES
- M
массив или NFIELDS
- 1
массив ячеек приемлемых значений данных для каждого поля. Каждый списки строк значение строки данных, чтобы искать в соответствующем FieldName
. Количество столбцов произвольно, и соответствие игнорирует запаздывание NaN
s или пробелы.
Типы данных: char |
cell
Index
— Количество инструментовКоличество инструментов в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'Index'
и NINST
- 1
положения ограничения вектора инструментов, чтобы проверять на соответствия. Значением по умолчанию являются все индексы, доступные в инструментальной переменной.
Типы данных: char |
cell
Type
— Количество типовКоличество типов в виде разделенной запятой пары, состоящей из 'Type'
и NTYPES
- 1
инструменты ограничения массива ячеек из символьных векторов, чтобы совпадать с одним из типов. Значением по умолчанию являются все типы в инструментальной переменной.
Типы данных: char |
cell
ISubSet
— Обновленная переменная, содержащая набор инструментовОбновленная переменная, содержащая набор инструментов, возвращенных как инструмент, установила структуру. ISubSet
содержит инструменты, не совпадающие с входными критериями. Инструменты удалены из ISubSet
если весь Field
, Index
, и Type
условия соблюдают. Инструмент соответствует отдельному Field
условие, если хранимые данные совпадают с какой-либо из строк, перечисленных в Data
. Смотрите instfind
для большего количества примеров при соответствии с критериями.
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.