blocksub = sub2blocksub(bim,pixelsub,'Level',L) дополнительно задает уровень разрешения, чтобы использовать в изображении мультиразрешения. По умолчанию, Level1.
Создайте изображение небольшой выборки как 5 7 матрица нулей. Вот рисунок изображения небольшой выборки с пиксельными координатами этих четырех обеспеченных углов.
Создайте блокированное изображение из демонстрационного изображения, задав размер блока 2 на 2. Чтобы создать это блокированное изображение, используйте blockedImage в режиме записи.
Вот рисунок блокированного изображения, наложенного на оригинальном изображении. Это разделено на блоки 2 на 2. В схеме каждый блок содержит, это - координаты блока.
Чтобы определить, какой блок содержит конкретный пиксель, преобразуйте пиксельные индексы в индексы блока при помощи sub2blocksub функция. По умолчанию, если изображение является изображением мультиразрешения, то sub2blocksub пиксель использования координирует от самого грубого уровня, несмотря на то, что можно задать любой уровень. Поскольку демонстрационное изображение имеет только один уровень разрешения, sub2blocksub преобразует уровень 1.
blocksub — Индексы блока, который содержит пиксель K-by-N матрица с целочисленным знаком
Индексы блока, который содержит пиксель, возвратились как K-by-N матрица с целочисленным знаком для N - размерное блокированное изображение. K является количеством координат.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.