newBag = removeInfrequentNgrams(bag,count) удаляет N-граммы, которые появляются в большей части count времена всего от мешка n модели bag граммов. Функция, по умолчанию, является чувствительной к регистру.
newBag = removeInfrequentNgrams(bag,count,'NgramLengths',lengths) только удаляет N-граммы с длинами, заданными lengths. Функция, по умолчанию, является чувствительной к регистру.
newBag = removeInfrequentNgrams(___,'IgnoreCase',true) удаляет N-граммы, которые появляются в большей части count времена игнорируя регистр. Если N-граммы отличаются только случаем, то соответствующие количества объединены.
Загрузите данные в качестве примера. Файл sonnetsPreprocessed.txt содержит предварительно обработанные версии сонетов Шекспира. Файл содержит один сонет на строку со словами, разделенными пробелом. Извлеките текст из sonnetsPreprocessed.txt, разделите текст в документы в символах новой строки, и затем маркируйте документы.
bag — Введите мешок n модели граммов bagOfNgrams объект
Введите мешок n модели граммов в виде bagOfNgrams объект.
count — Считайте порог положительное целое число
Считайте порог в виде положительного целого числа. Функция удаляет N-граммы, которые появляются count времена всего или меньше.
lengths — Длины n-граммы положительное целое число | вектор из положительных целых чисел
Длины n-граммы в виде положительного целого числа или вектора из положительных целых чисел.
Если вы задаете lengths, функция удаляет нечастые N-граммы заданных длин только. Если вы не задаете lengths, затем функция удаляет нечастые N-граммы независимо от длины.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.