newBag = removeDocument(bag,idx) удаляет документы с индексами, заданными idx от сумки слов или мешка n модели bag граммов. Если удаленные документы содержат слова или N-граммы, которые не появляются в остающихся документах, то функция также удаляет эти слова или N-граммы от bag.
documents = tokenizedDocument([ ..."an example of a short sentence""a second short sentence""a third example""a final sentence"]);
bag = bagOfWords(documents)
bag =
bagOfWords with properties:
Counts: [4x9 double]
Vocabulary: ["an" "example" "of" "a" "short" ... ]
NumWords: 9
NumDocuments: 4
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.