Преобразуйте возвращают ряд, чтобы оценить ряд
[TickSeries,TickTimes] = ret2tick(Data)
[TickSeries,TickTimes] = ret2tick(___,Name,Value)
[
вычисляет цены из стартовых цен активов TickSeries
,TickTimes
] = ret2tick(Data
)NASSET
, и NUMOBS
возвращают наблюдения.
[
добавляют дополнительные аргументы пары "имя-значение". TickSeries
,TickTimes
] = ret2tick(___,Name,Value
)
Вычислите рост цен двух запасов более чем год на основе трех инкрементных наблюдений возврата.
RetSeries = [0.10 0.12 0.05 0.04 -0.05 0.05]; RetIntervals = [182 91 92]; StartTime = datetime('18-Dec-2000','Locale','en_US'); [TickSeries,TickTimes] = ret2tick(RetSeries,'ReturnIntervals',RetIntervals,... 'StartTime',StartTime)
TickSeries = 4×2
1.0000 1.0000
1.1000 1.1200
1.1550 1.1648
1.0973 1.2230
TickTimes = 4x1 datetime array
18-Dec-2000
18-Jun-2001
17-Sep-2001
18-Dec-2001
timetable
Используйте вход timetable
, чтобы преобразовать ценовой ряд в ряд возврата, учитывая периодические возвраты двух запасов, наблюдаемых в первых, вторых, третьих, и четвертых кварталах.
RetSeries = [0.10 0.12 0.05 0.04 -0.05 0.05]; RetTimes = datetime({'6/18/2001','9/17/2001','12/18/2001'},'InputFormat','MM/dd/uuuu','Locale','en_US'); RetSeries = array2timetable(RetSeries,'RowTimes',RetTimes); StartTime = datetime('12/18/2000','InputFormat','MM/dd/uuuu','Locale','en_US'); [TickSeries,TickTimes] = ret2tick(RetSeries,'StartTime',StartTime)
TickSeries=4×3 timetable
Time RetSeries1 RetSeries2
___________ __________ __________
18-Dec-2000 1 1
18-Jun-2001 1.1 1.12
17-Sep-2001 1.155 1.1648
18-Dec-2001 1.0973 1.223
TickTimes = 4x1 datetime array
18-Dec-2000
18-Jun-2001
17-Sep-2001
18-Dec-2001
Данные
Данные для актива возвращаютсяДанные для актива возвращаются, заданный как матрица, таблица, или расписание NUMOBS
-by-NASSETS
актив возвращается. Возвраты не нормированы шагом времени между последовательными ценовыми наблюдениями.
Типы данных: double
| table
| timetable
Укажите необязательные аргументы в виде пар ""имя, значение"", разделенных запятыми.
Имя (Name) — это имя аргумента, а значение (Value) — соответствующее значение.
Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN.
[TickSeries,TickTimes] = ret2tick(RetSeries,'StartTime',StartTime)
'StartPrice'
— Начальные цены на каждый актив1
для всех активов (значение по умолчанию) | числовойНачальные цены на каждый актив, заданный как пара, разделенная запятой, состоящая из 'StartPrice'
и NASSETS
-by-1
вектор, указывающий на начальные цены на каждый актив или одну скалярную начальную цену, применились ко всем активам.
Типы данных: double
'ReturnIntervals'
— Возвратите интервал между ценами1
для всех активов (значение по умолчанию) | числовой | длительность | календарная длительностьВозвратите интервал между ценами, заданными как пара, разделенная запятой, состоящая из 'ReturnIntervals'
, и скалярный интервал возврата применился ко всем, возвращается, или вектор длины, NUMOBS
возвращает интервалы между последовательными возвратами. ReturnIntervals
задан как:
ReturnIntervals(t) = TickTimes(t) - TickTimes(t-1).
Если тип Data
является расписанием, ReturnIntervals
проигнорирован.
Типы данных: double
Время начала
Время начала для первого наблюдения применилось к ценам всех активов0
, если ReturnIntervals
числовое (значение по умолчанию) | числовой | длительность | календарная длительностьВремя начала для первого наблюдения применилось к ценовой серии всех активов, заданных как пара, разделенная запятой, состоящая из 'StartTime'
и скалярной строки, вектора символов или datetime.
Если ReturnIntervals
является длительностью или календарным значением длительности, значением по умолчанию для StartTime
является datetime('today')
.
Если Data
является расписанием, и StartTime
не задан, о получившихся ценах активов в первый период не сообщают.
Типы данных: double
| string
| char
| datetime
'Method'
— Метод, чтобы преобразовать актив возвращается к ценам'Simple'
(значение по умолчанию) | вектор символов со значением 'Simple'
или 'Continuous'
| представляет в виде строки со значением "Simple"
или "Continuous"
Метод, чтобы преобразовать актив возвращается к ценам, заданным как пара, разделенная запятой, состоящая из 'Method'
и строки или вектора символов, указывающего на метод, чтобы преобразовать цены активов в возвраты.
Если методом является 'Simple'
, то простые периодические возвраты используются:
TTickSeries(t) = TickSeries(t-1)*(1 + ReturnSeries(t)).
Если методом является 'Continuous'
, то непрерывные возвраты используются:
TickSeries(t) = TickSeries(t-1)*exp(ReturnSeries(t)).
Типы данных: char | string
TickSeries
— Массив временных рядов цен активовМассив временных рядов цен активов, возвращенных как NUMBOBS+1
-by-NASSETS
временные ряды цен активов того же типа (матрица, таблица или расписание) как вход Data
. Первая строка содержит самые старые цены, и последняя строка содержит новое. Цены через данную строку приняты, чтобы произойти одновременно для всех столбцов, и каждый столбец является ценовой серией отдельного актива.
TickTimes
— Времена наблюдения сопоставлены с ценами в TickSeries
Времена наблюдения, сопоставленные с ценами в TickSeries
, возвращенном как вектор-столбец длины NUMBOBS+1
монотонно увеличивающихся времен наблюдения, сопоставлены с ценами в TickSeries
. Начальным временем является StartTime
. Для матрицы и таблицы Data
, последовательные наблюдения происходят в шаге, заданном в ReturnIntervals
и для расписаний Data
, последовательные наблюдения выведены со времен и дат в Data
.
Эта функция поддерживает вход Data
, который задан как высокий вектор-столбец, длинная таблица или длинное расписание. Для получения дополнительной информации смотрите tall
и Длинные массивы (MATLAB).
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.