Системный объект: поэтапный. HeterogeneousURA
Пакет: поэтапный
Направленность неоднородного универсального прямоугольного массива
D = directivity(H,FREQ,ANGLE)
D = directivity(H,FREQ,ANGLE,Name,Value)
D = directivity(
вычисляет Направленность (dBi) неоднородного универсального прямоугольного массива антенны или элементов микрофона, H
,FREQ
,ANGLE
)H
, на частотах, заданных FREQ
и в углах направления, заданного ANGLE
.
D = directivity(
вычисляет направленность с дополнительными опциями, заданными одним или несколькими аргументами пары H
,FREQ
,ANGLE
,Name,Value
)Name,Value
.
H
Неоднородный универсальный прямоугольный массивУниверсальный прямоугольный массив, заданный как Системный объект phased.HeterogeneousURA
.
Пример: H = phased.HeterogeneousURA
FREQ
— Частота для вычислительной направленности и шаблоновЧастоты для вычислительной направленности и шаблонов, заданных как положительная скалярная величина или 1 L вектором - строкой с действительным знаком. Единицы частоты находятся в герц.
Для антенны, микрофона, или гидрофона гидролокатора или элемента проектора, FREQ
должен лечь в области значений значений, заданных свойством FrequencyRange
или FrequencyVector
элемента. В противном случае элемент не производит ответа, и направленность возвращена как –Inf
. Большинство элементов использует свойство FrequencyRange
за исключением phased.CustomAntennaElement
и phased.CustomMicrophoneElement
, которые используют свойство FrequencyVector
.
Для массива элементов FREQ
должен лечь в частотном диапазоне элементов, которые составляют массив. В противном случае массив не производит ответа, и направленность возвращена как –Inf
.
Пример: [1e8 2e6]
Типы данных: double
\angle
Углы для вычислительной направленностиУглы для вычислительной направленности, заданной как 1 M вектором - строкой с действительным знаком или 2 M матрицей с действительным знаком, где M является количеством угловых направлений. Угловые модули в градусах. Если ANGLE
является 2 M матрицей, то каждый столбец задает направление в азимуте и повышении, [az;el]
. Угол азимута должен находиться между-180 ° и 180 °. Угол повышения должен находиться между-90 ° и 90 °.
Если ANGLE
является 1 M вектором, то каждая запись представляет угол азимута с углом повышения, принятым, чтобы быть нулем.
Угол азимута является углом между x - ось и проекцией вектора направления на плоскость xy. Этот угол положителен, когда измерено от x - оси к y - ось. Угол повышения является углом между вектором направления и плоскостью xy. Этот угол положителен, когда измерено к z - ось. Смотрите Углы Азимута и Повышения.
Пример: [45 60; 0 10]
Типы данных: double
Укажите необязательные аргументы в виде пар ""имя, значение"", разделенных запятыми.
Имя (Name) — это имя аргумента, а значение (Value) — соответствующее значение.
Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN.
'PropagationSpeed'
— Скорость распространения сигналаСкорость распространения сигнала, заданная как пара, разделенная запятой, состоящая из 'PropagationSpeed'
и положительной скалярной величины в метрах в секунду.
Пример: 'PropagationSpeed',physconst('LightSpeed')
Типы данных: double
'Weights'
— Веса массивовВеса массивов, заданные как пара, разделенная запятой, состоящая из 'Weights
' и N-by-1 вектор-столбец с комплексным знаком или N-by-L матрица с комплексным знаком. Веса массивов применяются к элементам массива, чтобы произвести регулирование массивов, сужение или обоих. Размерность N является числом элементов в массиве. Размерность L является количеством частот, заданных FREQ
.
Размерность весов | Размерность FREQ | Цель |
---|---|---|
N-by-1 вектор-столбец с комплексным знаком | Скаляр или 1 L вектором - строкой | Применяет набор весов для одной частоты или для всех частот L. |
N-by-L матрица с комплексным знаком | 1 L вектором - строкой | Применяет каждый из столбцов L 'Weights' для соответствующей частоты в FREQ . |
Используйте комплексные веса, чтобы регулировать ответ массивов к различным направлениям. Можно создать веса с помощью Системного объекта phased.SteeringVector
, или можно вычислить собственные веса. В целом вы применяете Эрмитово спряжение перед использованием весов в любом Phased Array System Toolbox™ функциональный или Системный объект, таких как phased.Radiator
или phased.Collector
. Однако для directivity
, pattern
, patternAzimuth
и методы patternElevation
любого Системного объекта массивов используют держащийся вектор без спряжения.
Пример: 'Weights',ones(N,M)
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
D
НаправленностьНаправленность, возвращенная как M-by-L матрица. Каждая строка соответствует одному из углов M, заданных ANGLE
. Каждый столбец соответствует одному из значений частоты L, заданных в FREQ
. Модули направленности находятся в dBi, где dBi задан как усиление элемента относительно изотропного теплоотвода.
Вычислите направленность 3х3 неоднородного URA с 9 элементами, состоящего из элементов антенны короткого диполя. Эти три элемента на средней строке являются Y-directed, в то время как все остающиеся элементы являются Z-directed.
Установите частоту сигнала на 1 ГГц.
c = physconst('LightSpeed');
freq = 1e9;
lambda = c/freq;
Создайте массив элементов антенны короткого диполя. Элементы имеют частотные диапазоны от 0 до 10 ГГц.
myElement1 = phased.ShortDipoleAntennaElement(... 'FrequencyRange',[0 10e9],... 'AxisDirection','Z'); myElement2 = phased.ShortDipoleAntennaElement(... 'FrequencyRange',[0 10e9],... 'AxisDirection','Y'); myArray = phased.HeterogeneousURA(... 'ElementSet',{myElement1,myElement2},... 'ElementIndices',[1 1 1; 2 2 2; 1 1 1]);
Создайте держащийся вектор, чтобы указать на 30 азимутов степеней и вычислить направленность в том же направлении как держащийся вектор.
ang = [30;0]; w = steervec(getElementPosition(myArray)/lambda,ang); d = directivity(myArray,freq,ang,'PropagationSpeed',c,... 'Weights',w)
d = 11.1405
Направленность описывает направленность диаграммы направленности элемента датчика или массива элементов датчика.
Более высокая направленность желаема когда это необходимо, чтобы передать больше излучения в определенном направлении. Направленность является отношением переданной излучающей интенсивности в заданном направлении к излучающей интенсивности, переданной изотропным теплоотводом с той же общей переданной степенью
где U rad(θ,φ) является излучающей интенсивностью передатчика в направлении, общее количество (θ,φ) и P является общей степенью, переданной изотропным теплоотводом. Для элемента получения или массива, направленность измеряет чувствительность к излучению, прибывающему от определенного направления. Принцип взаимности показывает, что направленность элемента или массива, используемого для приема, равняется направленности того же элемента или массива, используемого для передачи. Когда преобразовано в децибелы, направленность обозначается как dBi. Для получения информации о направленности считайте примечания по направленности Элемента и направленности Массивов.
Вычислительная направленность требует, чтобы интеграция далекого поля передала излучающую интенсивность по всем направлениям на пробеле, чтобы получить общую переданную степень. Существует различие между тем, как то интегрирование выполняется, когда антенны Antenna Toolbox™ используются в поэтапном массиве и когда антенны Phased Array System Toolbox используются. Когда массив содержит антенны Antenna Toolbox, вычисление направленности выполняется с помощью треугольной mesh, созданной из 500 расположенных с равными интервалами точек по сфере. Для антенн Phased Array System Toolbox интегрирование использует универсальную прямоугольную сетку точек, расположенных с интервалами на расстоянии в 1 ° в азимуте и повышении по сфере. Могут быть существенные различия в вычисленной направленности, специально для больших массивов.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.