Сгенерируйте форму волны HT-LTF
y = wlanHTLTF(cfg)
Создайте объект wlanHTConfig
, имеющий пропускную способность канала 40 МГц.
cfg = wlanHTConfig('ChannelBandwidth','CBW40');
Сгенерируйте соответствующий HT-LTF.
hltfOut = wlanHTLTF(cfg); size(hltfOut)
ans = 1×2
160 1
Параметры cfg
приводят к форме волны с 160 выборками, имеющей только один столбец, соответствующий передаче единого потока.
Сгенерируйте HT-LTF наличие четырех антенн передачи и четырех пространственно-временных потоков.
Создайте объект wlanHTConfig
, имеющий MCS 31, четыре антенны передачи и четыре пространственно-временных потока.
cfg = wlanHTConfig('MCS',31,'NumTransmitAntennas',4,'NumSpaceTimeStreams',4)
cfg = wlanHTConfig with properties: ChannelBandwidth: 'CBW20' NumTransmitAntennas: 4 NumSpaceTimeStreams: 4 SpatialMapping: 'Direct' MCS: 31 GuardInterval: 'Long' ChannelCoding: 'BCC' PSDULength: 1024 AggregatedMPDU: 0 RecommendSmoothing: 1
Сгенерируйте соответствующий HT-LTF.
hltfOut = wlanHTLTF(cfg);
Проверьте, что HT-LTF вывод состоит из четырех потоков (один для каждой антенны).
size(hltfOut)
ans = 1×2
320 4
Поскольку пропускная способность канала составляет 20 МГц и имеет четыре пространственно-временных потока, выходная форма волны имеет четыре HT-LTF и 320 выборок временного интервала.
cfg
— Настройка форматаwlanHTConfig
Настройка формата, заданная как объект wlanHTConfig
. Функция wlanHTLTF
использует эти свойства:
ChannelBandwidth
— Пропускная способность канала'CBW20'
(значение по умолчанию) | 'CBW40'
Пропускная способность канала в МГц, заданном как 'CBW20'
или 'CBW40'
.
Типы данных: char | string
NumTransmitAntennas
— Количество антенн передачиКоличество антенн передачи, заданных как 1, 2, 3, или 4.
Типы данных: double
NumSpaceTimeStreams
— Количество пространственно-временных потоковКоличество пространственно-временных потоков в передаче, заданной как 1, 2, 3, или 4.
Типы данных: double
NumExtensionStreams
— Количество дополнительных пространственных потоковКоличество дополнительных пространственных потоков в передаче, заданной как 0, 1, 2, или 3. Когда NumExtensionStreams
больше, чем 0, SpatialMapping
должен быть 'Custom'
.
Типы данных: double
SpatialMapping
— Пространственная схема отображения'Direct'
(значение по умолчанию) | 'Hadamard'
| 'Fourier'
| 'Custom'
Пространственная схема отображения, заданная как 'Direct'
, 'Hadamard'
, 'Fourier'
или 'Custom'
. 'Direct'
значения по умолчанию применяется, когда NumTransmitAntennas
и NumSpaceTimeStreams
равны.
Типы данных: char | string
SpatialMappingMatrix
— Пространственная матрица отображенияПространственная матрица отображения, заданная как скаляр, матрица или трехмерный массив. Используйте это свойство вращать и масштабировать выходной вектор картопостроителя совокупности. Это свойство применяется, когда свойство SpatialMapping
установлено в 'Custom'
. Пространственная матрица отображения используется для beamforming и смешивания пространственно-временных потоков по антеннам передачи.
Когда задано как скаляр, NumTransmitAntennas
= NumSpaceTimeStreams
= 1 и постоянное значение применяется ко всем поднесущим.
Когда задано как матрица, размер должен быть (N STS + ESS N)-by-NT. N STS является количеством пространственно-временных потоков. ESS N является количеством дополнительных пространственных потоков. N T является количеством антенн передачи. Пространственная матрица отображения применяется ко всем поднесущим. Первый N STS и последние строки ESS N применяется к пространственно-временным потокам и дополнительным пространственным потокам соответственно.
Когда задано как трехмерный массив, размером должен быть N "ST" (N STS + ESS N)-by-NT. ST N является суммой данных и экспериментальных поднесущих, как определено ChannelBandwidth
. N STS является количеством пространственно-временных потоков. ESS N является количеством дополнительных пространственных потоков. N T является количеством антенн передачи. В этом случае каждые данные и экспериментальная поднесущая могут иметь свою собственную пространственную матрицу отображения.
Таблица показывает установку ChannelBandwidth
и соответствующий ST N.
ChannelBandwidth | ST N |
---|---|
'CBW20' | 56 |
'CBW40' | 114 |
Функция вызова нормирует пространственную матрицу отображения для каждой поднесущей.
Пример: [0.5 0.3; 0.4 0.4; 0.5 0.8]
представляет пространственную матрицу отображения, имеющую три пространственно-временных потока и две антенны передачи.
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
y
Форма волны HT-LTFФорма волны HT-LTF, возвращенная как (NS × NHTLTF)-by-NT матрица. NS является количеством выборок области времени на NHTLTF, где NHTLTF является количеством символов OFDM в HT-LTF. NT является количеством антенн передачи.
NS пропорционален пропускной способности канала. Каждый символ содержит в 80 раз выборки на канал на 20 МГц.
ChannelBandwidth | NS |
---|---|
'CBW20' | 80 |
'CBW40' | 160 |
Определение количества NHTLTF описано в HT-LTF.
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
Высокая пропускная способность длинное учебное поле (HT-LTF) расположена между HT-STF и полем данных пакета HT-mixed.
Как описано в IEEE® Std 802.11™-2012, Раздел 20.3.9.4.6, получатель может использовать HT-LTF, чтобы оценить канал MIMO между набором картопостроителя QAM выходные параметры (или, если STBC применяется, энкодер STBC выходные параметры), и получить цепочки. Фрагмент HT-LTF имеет одну или две части. Первая часть состоит из один, два, или четыре HT-LTFs, которые необходимы для демодуляции фрагмента HT-данных PPDU. Эти HT-LTFs упоминаются как HT-DLTFs. Дополнительная вторая часть состоит из нуля, один, два, или четыре HT-LTFs, которые могут использоваться, чтобы звучать как дополнительные пространственные размерности канала MIMO, не используемого фрагментом HT-данных PPDU. Эти HT-LTFs упоминаются как HT-ELTFs. Каждый HT длинный учебный символ является 4 μs. Количество пространственно-временных потоков и количество дополнительных потоков определяют количество переданных символов HT-LTF.
Таблицы 20-12, 20-13 и 20-14 от Станд. IEEE 802.11-2012 воспроизводятся здесь.
Определение NSTS | Определение NHTDLTF | Определение NHTELTF | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Таблица 20-12 задает количество пространственно-временных потоков (NSTS) на основе количества пространственных потоков (NSS) от MCS и поля STBC. | Таблица 20-13 задает количество HT-DLTFs, требуемого для NSTS. | Таблица 20-14 задает количество HT-ELTFs, требуемого для количества дополнительных пространственных потоков (NESS). NESS задан в HT-SIG2. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Дополнительные ограничения включают:
NHTLTF = NHTDLTF + NHTELTF ≤ 5.
NSTS + NESS ≤ 4.
Когда NSTS = 3, NESS не может превысить тот.
Если NESS = 1, когда NSTS = 3 затем NHTLTF = 5.
Как описано в Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 20.1.4, высокая пропускная способность смешанные пакеты формата (HT-mixed) содержат преамбулу, совместимую со Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 18 и Раздел 19 получателей. Non-HT (Разделяют 18 и Section19) STAs может декодировать поля non-HT (L-STF, L-LTF и L-SIG). Остающиеся поля преамбулы (HT-SIG, HT-STF и HT-LTF) для передачи HT, таким образом, Раздел 18 и Раздел 19 STAs не могут декодировать их. Фрагмент HT пакета описан в Станд. IEEE 802.11-2012, Раздел 20.3.9.4. Поддержка формата HT-mixed обязательна.
Модуль данных о протоколе процедуры сходимости физического уровня (PLCP) (PPDU) является полным кадром PLCP, включая заголовки PLCP, заголовки MAC, поле данных MAC, и трейлеры PLCP и MAC.
[1] Станд. IEEE 802.11™-2012 Стандарт IEEE для Информационных технологий — Телекоммуникаций и обмена информацией между системами — Локальными сетями и городскими компьютерными сетями — Конкретными требованиями — Часть 11: Беспроводное Среднее управление доступом (MAC) LAN и Физический уровень (PHY) Спецификации.
wlanHTConfig
| wlanHTData
| wlanHTLTFChannelEstimate
| wlanHTLTFDemodulate
| wlanLLTF
[1] Станд. IEEE 802.11-2012 Адаптированных и переизданные с разрешением от IEEE. Авторское право IEEE 2012. Все права защищены.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.