Загрузите последовательность координат широты и долготы.
data = load('geoRoute.mat');
Создайте географический проигрыватель с уровнем изменения масштаба 12. Сконфигурируйте проигрыватель, чтобы отобразить все точки в его истории.
player = geoplayer(data.latitude(1),data.longitude(1),12,'HistoryDepth',Inf);
Отобразите географические координаты в последовательности при помощи plotPosition функция. Поместите вызов plotPosition в while цикл, так, чтобы проигрыватель построил точки только, в то время как фигура открыта. Можно выйти из цикла путем закрытия фигуры. Если вы не закрываете фигуру, то цикл автоматически выходит, когда все точки построены.
i = 1;
numPoints = length(data.latitude);
while isOpen(player) && i<=numPoints
plotPosition(player,data.latitude(i),data.longitude(i))
pause(0.1)
i=i+1;
end
Чтобы сделать фигуру видимой снова, используйте show функция.
Видимость географического проигрывателя, возвращенного как логический 1 (TRUE), когда geoplayer фигурой является открытый, и логический 0 (FALSE) в противном случае.
[1] Выравнивание контуров и меток области является представлением функции, обеспеченной по условию поставщики, и не подразумевает подтверждение MathWorks®.
Открытый пример
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.