Выберите равномерно распределенное подмножество характерных точек
Обнаружьте и постройте подмножество равномерно распределенных функций KAZE от изображения.
Считайте изображение.
im = imread('yellowstone_left.png');
Обнаружьте и отобразите функции KAZE.
points1 = detectKAZEFeatures(im2gray(im))
points1 = 6712x1 KAZEPoints array with properties: Location: [6712x2 single] Metric: [6712x1 single] Count: 6712 Scale: [6712x1 single] Orientation: [6712x1 single]
subplot(1,2,1) imshow(im) hold on plot(points1) hold off title('Original Points')
Выберите равномерно распределенное подмножество точек.
numPoints = 100; points2 = selectUniform(points1,numPoints,size(im))
points2 = 100x1 KAZEPoints array with properties: Location: [100x2 single] Metric: [100x1 single] Count: 100 Scale: [100x1 single] Orientation: [100x1 single]
subplot(1,2,2) imshow(im) hold on plot(points2) hold off title('Uniformly Distributed Points')
Загрузите изображение.
im = imread('yellowstone_left.png');
Обнаружьте много углов путем сокращения качественного порога.
points1 = detectHarrisFeatures(im2gray(im), 'MinQuality', 0.05);
Постройте изображение с обнаруженными углами.
subplot(1,2,1); imshow(im); hold on plot(points1); hold off title('Original points');
Выберите равномерно распределенное подмножество точек.
numPoints = 100; points2 = selectUniform(points1,numPoints,size(im));
Постройте изображения, показывающие исходный и подмножество точек.
subplot(1, 2, 2); imshow(im); hold on plot(points2); hold off title('Uniformly distributed points');
Загрузите изображение в рабочую область.
im = imread('yellowstone_left.png');
Обнаружьте много углов путем сокращения качественного порога.
points1 = detectBRISKFeatures(im2gray(im), 'MinQuality', 0.05);
Постройте изображение с обнаруженными углами.
subplot(1,2,1); imshow(im); hold on plot(points1); hold off title('Original points');
Выберите равномерно распределенное подмножество точек.
numPoints = 100; points2 = selectUniform(points1,numPoints,size(im));
Постройте изображения, показывающие исходный и подмножество точек.
subplot(1, 2, 2); imshow(im); hold on plot(points2); hold off title('Uniformly distributed points');
Загрузите изображение.
im = imread('yellowstone_left.png');
Обнаружьте и отобразите функции SURF.
points1 = detectSURFFeatures(im2gray(im)); subplot(1,2,1); imshow(im); hold on plot(points1); hold off title('Original points');
Выберите равномерно распределенное подмножество точек.
numPoints = 100; points2 = selectUniform(points1,numPoints,size(im));
Постройте изображения, показывающие исходный и подмножество точек.
subplot(1, 2, 2); imshow(im); hold on plot(points2); hold off title('Uniformly distributed points');
points
— Объект PointsKAZEPoints
возразите | CornerPoints
возразите | BRISKPoints
возразите | SURFPoints
возразите | ORBPoints
объектТочки возражают в виде points
объект. Объект содержит информацию о характерных точках, обнаруженных во входном изображении. Чтобы получить точки, использование, соответствующие обнаруживают функцию.
N
— Число точекКоличество равномерно распределенных точек, чтобы выбрать в виде целого числа.
imageSize
— Размер изображенияРазмер изображения в виде вектора с 2 элементами для полутоновых изображений или вектора с 3 элементами для изображений истинного цвета.
detectBRISKFeatures
| detectFASTFeatures
| detectHarrisFeatures
| detectKAZEFeatures
| detectMinEigenFeatures
| detectORBFeatures
| detectSURFFeatures
| extractFeatures
| matchFeatures
У вас есть модифицированная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример со своими редактированиями?
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.