Пропускают сигнал FSK через канал AWGN и оценивают результирующую частоту битовых ошибок (BER). Сравните расчетное значение BER с теоретическим значением.
Задайте параметры моделирования.
M = 2; % Modulation order
k = log2(M); % Bits per symbol
EbNo = 5; % Eb/No (dB)
Fs = 16; % Sample rate (Hz)
nsamp = 8; % Number of samples per symbol
freqsep = 10; % Frequency separation (Hz)
y - FSK-модулированный выходной сигнал вектор | матрица
Комплексное представление модулирующего сигнала, модулированного FSK, определяемого как вектор или матрица комплексных значений. Если y является матрицей с несколькими строками и столбцами, fskdemod обрабатывает столбцы независимо.
Типы данных: double | single Поддержка комплексного номера: Да
M - Порядок модуляции целочисленная степень двух
Порядок модуляции, заданный как целочисленная степень, равная двум.
Пример: 2 | 4 | 16
Типы данных: double
symorder - Порядок символов 'bin' (по умолчанию) | 'gray'
Порядок символов, указанный как 'bin' или 'gray'. Этот аргумент указывает, как функция присваивает двоичные векторы соответствующим целым числам.
Если symorder является 'bin', функция использует естественный двоично-кодированный порядок.
Если symorder является 'gray'функция использует порядок, закодированный Серым.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.