Сортировать классы матричной диаграммы путаницы
Загрузите образец прогнозируемых и истинных меток для проблемы классификации. trueLabels являются истинными метками для проблемы классификации изображений и predictedLabels являются предсказаниями сверточной нейронной сети. Создайте матричную диаграмму путаницы.
load('Cifar10Labels.mat','trueLabels','predictedLabels'); figure cm = confusionchart(trueLabels,predictedLabels);

Измените порядок классов матричной диаграммы путаницы таким образом, чтобы классы находились в фиксированном порядке.
sortClasses(cm, ... ["cat" "dog" "horse" "deer" "bird" "frog", ... "airplane" "ship" "automobile" "truck"])

Загрузите образец прогнозируемых и истинных меток для проблемы классификации. trueLabels являются истинными метками для проблемы классификации изображений и predictedLabels являются предсказаниями сверточной нейронной сети. Создание матричной диаграммы путаницы с суммами столбцов и строк
load('Cifar10Labels.mat','trueLabels','predictedLabels'); figure cm = confusionchart(trueLabels,predictedLabels, ... 'ColumnSummary','column-normalized', ... 'RowSummary','row-normalized');

Чтобы отсортировать классы матрицы путаницы по отзыву класса (истинно положительная скорость), нормализуйте значения ячеек в каждой строке, то есть по количеству наблюдений, имеющих одинаковый истинный класс. Отсортируйте классы по соответствующим диагональным значениям ячеек и сбросьте нормализацию значений ячеек. Классы теперь отсортированы таким образом, что проценты в синих ячейках в сводках строк справа уменьшаются.
cm.Normalization = 'row-normalized'; sortClasses(cm,'descending-diagonal'); cm.Normalization = 'absolute';

Чтобы отсортировать классы по точности класса (положительному прогностическому значению), нормализуйте значения ячеек в каждом столбце, то есть по количеству наблюдений, имеющих один и тот же прогнозируемый класс. Отсортируйте классы по соответствующим диагональным значениям ячеек и сбросьте нормализацию значений ячеек. Классы теперь отсортированы таким образом, что проценты в синих ячейках в сводках столбцов внизу уменьшаются.
cm.Normalization = 'column-normalized'; sortClasses(cm,'descending-diagonal'); cm.Normalization = 'absolute';

cm - Таблица матрицы путаницыConfusionMatrixChart объектМатричная диаграмма путаницы, указанная как ConfusionMatrixChart объект. Чтобы создать матричную диаграмму путаницы, используйте confusionchart,
order - порядок сортировки классов;'auto' | 'ascending-diagonal' | 'descending-diagonal' | массивПорядок сортировки классов матричной диаграммы путаницы, указанный как одно из следующих значений:
'auto' - Сортирует классы в их естественный порядок, как определено sort функция. Например, если метки классов матричной диаграммы путаницы являются строковым вектором, то сортировка выполняется в алфавитном порядке. Если метки класса являются порядковым категориальным вектором, используйте порядок меток класса.
'ascending-diagonal' - Сортировать классы так, чтобы значения по диагонали матрицы путаницы увеличивались сверху слева вниз направо.
'descending-diagonal' - Сортировать классы так, чтобы значения по диагонали матрицы путаницы уменьшались сверху слева вниз направо.
'cluster' (Требуется Toolbox™ статистики и машинного обучения) - сортировка классов по кластерам аналогичных классов. Можно настроить кластеризацию с помощью pdist(Набор инструментов для статистики и машинного обучения), linkage (Статистика и инструментарий машинного обучения), и optimalleaforder (Статистика и инструментарий машинного обучения). Дополнительные сведения см. в разделе Сортировка классов по аналогичным классам кластера (статистика и инструментарий машинного обучения).
Массив - сортировка классов в уникальном порядке, определяемом категориальным вектором, числовым вектором, строковым вектором, символьным массивом, массивом ячеек символьных векторов или логическим вектором. Массив должен быть перестановкой ClassLabels свойство матрицы путаницы.
Пример: sortClasses(cm,'ascending-diagonal')
Пример: sortClasses(cm,["owl","cat","toad"])
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.