В этом примере показано, как создать дерево с четырьмя уровнями времени, двумя ветвями на узел и вектором из трех элементов в каждом узле с инициализацией каждого элемента в NaN.
NumLevels - Количество временных уровней дерева числовой
Количество временных уровней дерева, указанное как скалярное число.
Типы данных: double
NumChild - Количество филиалов (дочерних узлов) узлов на каждом уровне вектор
Количество ветвей (потомков) узлов на каждом уровне, указанное как 1-by- количество уровней (NUMLEVELS) вектор.
Типы данных: double
NumPos - Длина векторов состояния в каждом уровне времени вектор
Длина векторов состояния в каждом временном уровне, заданная как 1около-NUMLEVELS вектор.
Типы данных: double
Trim - Указывает на перемещение между узлами 0 (по умолчанию) | логический
(Необязательно) Указывает перемещение между узлами, указанное как скаляр 0 или 1. Если Trim = 1, NumPos уменьшается на 1 при переходе с одного уровня времени на следующий. В противном случае, если Trim = 0, NumPos не уменьшается.
Типы данных: logical
NodeVal - Начальное значение на каждом узле дерева NaN (по умолчанию) | числовые
(Необязательно) Начальное значение в каждом узле дерева, указанное как скалярное число.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.