wt = dwt3(x,wname) возвращает одноуровневую трехмерную вейвлет-декомпозицию wt входных данных x с использованием wname вейвлет. Режим расширения по умолчанию 3-D дискретного вейвлет-преобразования (DWT): 'sym' (см. dwtmode).
wt = dwt3(x,wname,'mode',extM) использует режим расширения extM (см. dwtmode).
wt = dwt3(x,w,___) задает три вейвлета, по одному для каждого направления. w является массивом ячеек, строковым массивом или структурой и может сопровождаться 'mode',extM.
wt = dwt3(x,wf,___) задает четыре фильтра, два для разложения и два для реконструкции, или фильтры 3 × 4 (один четырехкратный по направлению). wf является массивом или структурой ячеек и может сопровождаться 'mode',extM..
wname - Анализ вейвлета вектор символов | строковый скаляр
Анализ вейвлета, используемого для вычисления 2-D DWT, заданного как вектор символов или строковый скаляр. Анализирующий вейвлет из одного из следующих семейств вейвлетов: Daubechies, Coiflets, Symlets, Fejér-Korovkin, Discrete Meyer, Biorthogonal и Reverse Biorthogonal. Посмотрите wfilters для вейвлетов, доступных в каждом семействе.
w - Анализ вейвлетов массив ячеек векторов символов | строковый массив | структура
Анализ вейвлетов для использования в 3-D вейвлет-декомпозиции, по одному для каждого направления, заданного как массив ячеек из векторов символов, строковый массив или структура. w = {'wname1','wname2','wname3'}, или w = ["wname1","wname2","wname3"], или w - структура с 3 полями 'w1', 'w2', 'w3' содержит векторы символов или строковые скаляры, которые являются именами вейвлетов.
Пример: wt = dwt3(x,["db2","db4","db6"]);
wf - Вейвлет-фильтры массив ячеек | структура
Вейвлет-фильтры для использования в 3-D вейвлет-декомпозиции, заданной как массив ячеек или структура. wf задает четыре фильтра, два для разложения и два для реконструкции, или фильтры 3 × 4 (один четырехкратный по направлению). wf является массивом ячеек (1 × 4) или (3 × 4): {LoD,HiD,LoR,HiR} или структура с четырьмя полями 'LoD','HiD','LoR','HiR'.
extM - Режим выпуска 'zpd' | 'sp0' | 'spd' | ...
Режим расширения, используемый при выполнении 3-D DWT, указанный как одно из следующих:
mode
Режим расширения DWT
'zpd'
Нулевое расширение
'sp0'
Плавное расширение порядка 0
'spd' (или 'sp1')
Плавное расширение порядка 1
'sym' или 'symh'
Симметричное расширение (половина точки): граничное значение симметричной репликации
'symw'
Симметричное расширение (целая точка): граничное значение симметричной репликации
'asym' или 'asymh'
Антисимметричное расширение (половина точки): граничное значение антисимметричной репликации
'asymw'
Антисимметричное расширение (целая точка): граничное значение антисимметричной репликации
'ppd'
Периодизированное удлинение (1)
'per'
Периодизированное удлинение (2)
Если длина сигнала нечетная, wextend добавляет вправо дополнительный образец, равный последнему значению, и выполняет расширение с помощью 'ppd' режим. В противном случае 'per' уменьшает до 'ppd'. Это правило также применяется к изображениям.
Глобальная переменная, управляемая dwtmode определяет режим расширения по умолчанию.
dec{i,j,k}, i,j,k = 1 или 2 содержит коэффициенты, полученные фильтрацией нижних частот (для i или j или k = 1) или фильтрация верхних частот (для i или j или k = 2).
i фильтры элементов по рядам X, j фильтры элементов вдоль столбцов и k фильтрация элементов по третьему размеру. Например, dec{1,2,1} получается фильтрацией X вдоль строк с фильтром нижних частот (масштабирование), вдоль столбцов с фильтром верхних частот (вейвлет) и вдоль третьего измерения с фильтром нижних частот (масштабирование).
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.