Входной массив, заданный как скалярный, векторный, матричный или многомерный массив. Для сложных X, ceil относится к действительной и мнимой частям независимо.
ceil преобразует логический и char элементы X в double значения.
Типы данных: single | double | int8 | int16 | int32 | int64 | uint8 | uint16 | uint32 | uint64 | char | logical Поддержка комплексного числа: Да
t - Входная длительность duration массив
Входная длительность, заданная как duration массив.
unit - Модуль времени 'seconds' (по умолчанию) | 'minutes' | 'hours' | 'days' | 'years'
Модуль времени, заданная как 'seconds', 'minutes', 'hours', 'days', или 'years'. Длительность 1 год равна ровно 365,2425 24-часовым дням.
Расширенные возможности
Длинные» массивы Осуществление вычислений с массивами, которые содержат больше строк, чем помещается в памяти.
Эта функция полностью поддерживает длинные массивы. Для получения дополнительной информации см. Раздел «Длинные массивы»
Генерация кода C/C + + Сгенерируйте код C и C++ с помощью Coder™ MATLAB ®
.
Указания и ограничения по применению:
Генерация кода не поддерживает char или logical типы данных для X.
Генерация кода GPU Сгенерируйте код CUDA ® для графических процессоров NVIDIA ® с помощью GPU Coder™
.
Указания и ограничения по применению:
Генерация кода не поддерживает char или logical типы данных для X.
Массивы графических процессоров Ускорите код, запустив на графическом процессорном модуле (GPU) с помощью Parallel Computing Toolbox™.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.