Системный объект: фазированный. URA
Пакет: поэтапный
Направленность равномерного прямоугольного массива
D = directivity(H,FREQ,ANGLE)
D = directivity(H,FREQ,ANGLE,Name,Value)
D = directivity(
вычисляет Направленность равномерного прямоугольного массива (URA) элементов антенны или микрофона, H
,FREQ
,ANGLE
)H
, на частотах, заданных FREQ
и в углах направления, заданных ANGLE
.
Интегрирование, используемое при вычислении направленности массива, имеет минимальную сетку дискретизации 0,1 степеней. Если шаблон имеет ширину луча, меньшую этой, значение направленности будет неточным.
D = directivity(
вычисляет направленность с дополнительными опциями, заданными одним или несколькими H
,FREQ
,ANGLE
,Name,Value
)Name,Value
аргументы в виде пар.
H
- Равномерный прямоугольный массивРавномерный прямоугольный массив, заданный как phased.URA
Системный объект.
Пример: H = phased.URA
FREQ
- Частота вычисления направленности и шаблоновЧастоты для вычисления направленности и шаблонов, заданные как положительный скаляр или 1-байт- L вещественный вектор-строка. Частотные модули указаны в герцах.
Для антенны, микрофона или гидроакустического гидрофона или элемента проектора, FREQ
должно находиться в области значений значений, заданных FrequencyRange
или FrequencyVector
свойство элемента. В противном случае элемент не выдает отклика, и направленность возвращается следующим –Inf
. Большинство элементов используют FrequencyRange
свойство кроме phased.CustomAntennaElement
и phased.CustomMicrophoneElement
, которые используют FrequencyVector
свойство.
Для массива элементов, FREQ
должен находиться в частотной области значений элементов, образующих массив. В противном случае массив не выдает отклика, и направленность возвращается следующим –Inf
.
Пример: [1e8 2e6]
Типы данных: double
ANGLE
- Углы для вычисления направленностиУглы для вычисления направленности, заданные как 1-байтовый M вещественный вектор-строка или 2-байтовая M вещественная матрица, где M - количество угловых направлений. Угловые модули находятся в степенях. Если ANGLE
является матрицей M 2 байта, затем каждый столбец задает направление по азимуту и повышению, [az;el]
. Угол азимута должен лежать между -180 ° и 180 °. Угол возвышения должен лежать между -90 ° и 90 °.
Если ANGLE
является вектором с M 1 байт, затем каждая запись представляет угол азимута, причем угол возвышения принимается равным нулю.
Угол азимута является углом между осью x и проекцией вектора направления на плоскость xy. Этот угол положителен при измерении от оси x к оси y. Угол возвышения является углом между вектором направления и xy плоскостью. Этот угол положителен при измерении к оси z. См. «Азимут и углы возвышения».
Пример: [45 60; 0 10]
Типы данных: double
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value
аргументы. Name
- имя аргумента и Value
- соответствующее значение. Name
должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN
.
'PropagationSpeed'
- Скорость распространения сигналаСкорость распространения сигнала, заданная как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'PropagationSpeed'
и положительная скалярная величина в метрах в секунду.
Пример: 'PropagationSpeed',physconst('LightSpeed')
Типы данных: double
'Weights'
- Веса массивовВеса массивов, заданные как разделенная разделенными запятой парами, состоящая из 'Weights
'и N -by-1 комплексно-значимый вектор-столбец или N -by L комплексно-значимая матрица. Веса массивов применяются к элементам массива, чтобы создать управление массивом, сужение или и то, и другое. Размерное N является количеством элементов в массиве. Размерное L является количеством частот, заданным FREQ
.
Размерность весов | Размерность FREQ | Цель |
---|---|---|
N вектор-на-1 с комплексным значением | Скаляр или 1-байт- L вектор-строка | Применяет набор весов для одной частоты или для всех L частот. |
N -by L комплексно-значимую матрицу | 1-by- L вектор-строка | Применяет каждый из L столбцов 'Weights' для соответствующей частоты в FREQ . |
Примечание
Используйте комплексные веса, чтобы направить ответ массива в различные направления. Вы можете создать веса, используя phased.SteeringVector
Системный объект или можно вычислить собственные веса. В целом, вы применяете гермитову сопряженность перед использованием весов в любой функции Phased Array System Toolbox™ или Системном объекте, таком как phased.Radiator
или phased.Collector
. Однако для directivity
, pattern
, patternAzimuth
, и patternElevation
методы любого массива Системный объект использует вектор управления без сопряжения.
Пример: 'Weights',ones(N,M)
Типы данных: double
Поддержка комплексного числа: Да
D
- НаправленностьНаправленность, возвращенная как M -by - L матрица. Каждая строка соответствует одному из углов M, заданных как ANGLE
. Каждый столбец соответствует одному из L значений частоты, заданных в FREQ
. Модули направленности находятся в dBi, где dBi задан как коэффициент усиления элемента относительно изотропного излучателя.
Вычислите направленность двух равномерных прямоугольных массивов (URA). Первый массив состоит из изотропных антенных элементов. Второй массив состоит из антенных элементов косинуса. В сложение вычислите направленность первого массива, направленного в определенное направление.
Массив изотропных антенных элементов
Во-первых, создайте URA с 10 на 10 элементами изотропных антенных элементов, разнесенных на четверть длины волны. Установите частоту сигнала 800 МГц.
c = physconst('LightSpeed'); fc = 3e8; lambda = c/fc; myAntIso = phased.IsotropicAntennaElement; myArray1 = phased.URA; myArray1.Element = myAntIso; myArray1.Size = [10,10]; myArray1.ElementSpacing = [lambda*0.25,lambda*0.25]; ang = [0;0]; d = directivity(myArray1,fc,ang,'PropagationSpeed',c)
d = 15.7753
Массив косинусоидных антенных элементов
Затем создайте URA с 10 на 10 элементами косинуса, антенные элементы также разнесены на четверть длины волны.
myAntCos = phased.CosineAntennaElement('CosinePower',[1.8,1.8]); myArray2 = phased.URA; myArray2.Element = myAntCos; myArray2.Size = [10,10]; myArray2.ElementSpacing = [lambda*0.25,lambda*0.25]; ang = [0;0]; d = directivity(myArray2,fc,ang,'PropagationSpeed',c)
d = 19.7295
Направленность увеличивается из-за направленности антенных элементов косинуса.
Управляемые массивы изотропных антенных элементов
Наконец, управляйте изотропной антенной решеткой до 30 степеней по азимуту и исследуйте направленность под управляемым углом.
ang = [30;0]; w = steervec(getElementPosition(myArray1)/lambda,ang); d = directivity(myArray1,fc,ang,'PropagationSpeed',c,... 'Weights',w)
d = 15.3309
Направленность максимальна в управляемом направлении и равна направленности нестойкого массива при борезайте.
Направленность описывает направленность диаграммы направленности излучения элемента датчика или массива элементов датчика.
Более высокая направленность желательна, когда вы хотите передать больше излучения в определенном направлении. Направленность - это отношение переданной интенсивности излучения в заданном направлении к интенсивности излучения, переданной изотропным излучателем с той же полной передаваемой степенью
где U рад (θ,φ) является интенсивностью излучения передатчика в направлении (θ,φ) и P всего является общей степенью, переданной изотропным излучателем. Для приемного элемента или массива направленность измеряет чувствительность к излучению, поступающему из определенного направления. Принцип взаимности показывает, что направленность элемента или массива, используемого для приема, равна направленности того же элемента или массива, используемого для передачи. При преобразовании в децибелы направленность обозначается как dBi. Для получения информации о направленности см. примечания по направленности элемента и направленности массива.
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.