plot(points,ax) строит графики точек на заданной оси.
plot(points,ax,Name,Value) устанавливает свойства с помощью одной или нескольких пар "имя-значение". Заключайте каждое имя свойства в кавычки. Для примера, plot('ShowOrientation',true)
Точки, заданные как объект точек. Объект содержит информацию о точках функций, обнаруженных на 2-D входном изображении в полутоновом цвете.
ax - указатель осей указатель
Указатель для отображения. Установить указатель можно используя gca.
Аргументы в виде пар имя-значение
Пример: 'ShowOrientation', 'true'
'showEllipses' - Отобразить многоточие true (по умолчанию) | false
Отобразите многоточие вокруг функции, заданное как true или false. Когда вы задаете это значение trueобъект рисует эллипс с теми же моментами 2-го порядка, что и область. Когда вы задаете это значение falseнанесены только центры эллипсов.
'ShowOrientation' - Отобразите линию ориентации true (по умолчанию) | false
Отобразите ориентацию точки функции, заданную как true или false. Когда вы задаете это значение trueобъект рисует линию, соответствующую ориентации точки. Объект рисует линию от местоположения точки функции до ребра окружности, указывая на шкалу.
'showPixelList' - Отображать области с помощью палитры JET true (по умолчанию) | false
Отображать области с помощью палитры JET, заданной как true или false.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.