Класс: LinearMixedModel
Доверительные интервалы для коэффициентов линейной модели смешанных эффектов
feCI = coefCI(lme)
feCI = coefCI(lme,Name,Value)
[feCI,reCI] = coefCI(___)
возвращает 95% доверительных интервалов для коэффициентов фиксированных эффектов в линейной модели feCI
= coefCI(lme
,Name,Value
)lme
смешанных эффектов с дополнительными опциями, заданными одним или несколькими аргументами пары Name,Value
.
Например, можно задать доверительный уровень или метод, чтобы вычислить степени свободы.
lme
— Линейная модель смешанных эффектовLinearMixedModel
Линейная модель смешанных эффектов, заданная как объект LinearMixedModel
, созданный с помощью fitlme
или fitlmematrix
.
Укажите необязательные аргументы в виде пар ""имя, значение"", разделенных запятыми.
Имя (Name) — это имя аргумента, а значение (Value) — соответствующее значение.
Name
должен появиться в кавычках. Вы можете задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке, например: Name1, Value1, ..., NameN, ValueN.
\alpha
Уровень значенияУровень значения, заданный как пара, разделенная запятой, состоящая из 'Alpha'
и скалярного значения в области значений от 0 до 1. Для значения α, доверительный уровень равняется 100* (1–α) %.
Например, для 99% доверительных интервалов, можно задать доверительный уровень можно следующим образом.
Пример: 'Alpha',0.01
Типы данных: single | double
'DFMethod'
— Метод для вычисления аппроксимированных степеней свободы'residual'
(значение по умолчанию) | 'satterthwaite'
| 'none'
Метод для вычисления аппроксимированных степеней свободы для вычисления доверительного интервала, заданного как пара, разделенная запятой, состоящая из 'DFMethod'
и одно из следующих.
'residual' | Значение по умолчанию. Степени свободы приняты, чтобы быть постоянными и равными n – p, где n является количеством наблюдений, и p является количеством фиксированных эффектов. |
'satterthwaite' | Приближение Satterthwaite. |
'none' | Все степени свободы установлены в бесконечность. |
Например, можно задать приближение Satterthwaite можно следующим образом.
Пример: 'DFMethod','satterthwaite'
feCI
— Доверительные интервалы фиксированных эффектовДоверительные интервалы фиксированных эффектов, возвращенные как p-by-2 матрица. feCI
содержит пределы достоверности, которые соответствуют оценкам фиксированных эффектов p в векторном beta
, возвращенном методом fixedEffects
. Первый столбец feCI
имеет более низкие пределы достоверности, и второй столбец имеет верхние пределы достоверности.
reCI
— Доверительные интервалы случайных эффектовДоверительные интервалы случайных эффектов, возвращенные как q-by-2 матрица. reCI
содержит пределы достоверности, соответствующие оценкам случайных эффектов q в векторном B
, возвращенном методом randomEffects
. Первый столбец reCI
имеет более низкие пределы достоверности, и второй столбец имеет верхние пределы достоверности.
Загрузите выборочные данные.
load(fullfile(matlabroot,'examples','stats','weight.mat'))
weight
содержит данные из продольного исследования, где 20 предметов случайным образом присвоены 4 программам подготовки, и их потеря веса зарегистрирована более чем шесть 2-недельных периодов времени. Это - моделируемые данные.
Храните данные в таблице. Задайте Subject
и Program
как категориальные переменные.
tbl = table(InitialWeight, Program, Subject,Week, y); tbl.Subject = nominal(tbl.Subject); tbl.Program = nominal(tbl.Program);
Соответствуйте линейной модели смешанных эффектов, где начальный вес, тип программы, неделя и взаимодействие между неделей и типом программы являются фиксированными эффектами. Прерывание и неделя отличается предметом.
lme = fitlme(tbl,'y ~ InitialWeight + Program*Week + (Week|Subject)');
Вычислите содействующие оценки фиксированных эффектов.
fe = fixedEffects(lme)
fe = 9×1
0.6610
0.0032
0.3608
-0.0333
0.1132
0.1732
0.0388
0.0305
0.0331
Первая оценка, 0.6610, соответствует постоянному термину. Вторая строка, 0.0032, и третья строка, 0.3608, является оценками для коэффициента начального веса и неделя, соответственно. Строки четыре - шесть соответствуют переменным индикатора для программ B-D, и последние три строки соответствуют взаимодействию программ B-D и неделя.
Вычислите 95% доверительных интервалов для коэффициентов фиксированных эффектов.
fecI = coefCI(lme)
fecI = 9×2
0.1480 1.1741
0.0005 0.0059
0.1004 0.6211
-0.2932 0.2267
-0.1471 0.3734
0.0395 0.3069
-0.1503 0.2278
-0.1585 0.2196
-0.1559 0.2221
Некоторые доверительные интервалы включают 0. Получить конкретный - значения для каждого термина фиксированных эффектов, используйте метод fixedEffects
. Чтобы протестировать на целые условия используют метод anova
.
Загрузите выборочные данные.
load carbig
Соответствуйте линейной модели смешанных эффектов для миль на галлон (MPG) с фиксированными эффектами для ускорения и лошадиной силы, и потенциально коррелированым случайным эффектом для прерывания и ускорения, сгруппированного модельным годом. Во-первых, храните данные в таблице.
tbl = table(Acceleration,Horsepower,Model_Year,MPG);
Соответствуйте модели.
lme = fitlme(tbl, 'MPG ~ Acceleration + Horsepower + (Acceleration|Model_Year)');
Вычислите содействующие оценки фиксированных эффектов.
fe = fixedEffects(lme)
fe = 3×1
50.1325
-0.5833
-0.1695
Вычислите 99% доверительных интервалов для коэффициентов фиксированных эффектов с помощью метода невязок, чтобы определить степени свободы. Это - метод по умолчанию.
feCI = coefCI(lme,'Alpha',0.01)
feCI = 3×2
44.2690 55.9961
-0.9300 -0.2365
-0.1883 -0.1507
Вычислите 99% доверительных интервалов для коэффициентов фиксированных эффектов с помощью приближения Satterthwaite, чтобы вычислить степени свободы.
feCI = coefCI(lme,'Alpha',0.01,'DFMethod','satterthwaite')
feCI = 3×2
44.0949 56.1701
-0.9640 -0.2025
-0.1884 -0.1507
Приближение Satterthwaite производит подобные доверительные интервалы, чем остаточный метод.
Загрузите выборочные данные.
load(fullfile(matlabroot,'examples','stats','shift.mat'))
Данные показывают отклонения от целевой качественной характеристики, измеренной от продуктов, что пять операторов производят во время трех сдвигов: утро, вечер и ночь. Это - рандомизированная блочная конструкция, где операторы являются блоками. Эксперимент разработан, чтобы изучить влияние времени сдвига на производительности. Критерием качества работы является отклонение качественных характеристик от целевого значения. Это - моделируемые данные.
Shift
и Operator
являются номинальными переменными.
shift.Shift = nominal(shift.Shift); shift.Operator = nominal(shift.Operator);
Соответствуйте линейной модели смешанных эффектов случайным прерыванием, сгруппированным оператором, чтобы оценить, если существует значительная разница в производительности согласно времени сдвига.
lme = fitlme(shift,'QCDev ~ Shift + (1|Operator)');
Вычислите оценку BLUPs для случайных эффектов.
randomEffects(lme)
ans = 5×1
0.5775
1.1757
-2.1715
2.3655
-1.9472
Вычислите 95% доверительных интервалов для случайных эффектов.
[~,reCI] = coefCI(lme)
reCI = 5×2
-1.3916 2.5467
-0.7934 3.1449
-4.1407 -0.2024
0.3964 4.3347
-3.9164 0.0219
Вычислите 99% доверительных интервалов для случайных эффектов с помощью метода невязок, чтобы определить степени свободы. Это - метод по умолчанию.
[~,reCI] = coefCI(lme,'Alpha',0.01)
reCI = 5×2
-2.1831 3.3382
-1.5849 3.9364
-4.9322 0.5891
-0.3951 5.1261
-4.7079 0.8134
Вычислите 99% доверительных интервалов для случайных эффектов с помощью приближения Satterthwaite, чтобы определить степени свободы.
[~,reCI] = coefCI(lme,'Alpha',0.01,'DFMethod','satterthwaite')
reCI = 5×2
-2.6840 3.8390
-2.0858 4.4372
-5.4330 1.0900
-0.8960 5.6270
-5.2087 1.3142
Приближение Satterthwaite может произвести меньшие значения DF
, чем остаточный метод. Именно поэтому эти доверительные интервалы больше, чем предыдущие единицы, вычисленные с помощью остаточного метода.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.