Опции для gram команда
возвращает набор опций с опциями по умолчанию для opt = gramOptionsgram.
возвращает набор опций с параметрами, указанными одним или несколькими opt = gramOptions(Name,Value)Name,Value аргументы пары.
Вычислите Грамиан управляемости следующей модели состояния-пространства. Сосредоточьте вычисления на частотном интервале с наибольшей энергией.
sys = ss([-.1 -1;1 0],[1;0],[0 1],0);
Модель содержит пик со скоростью 1 рад/с. Использовать gramOptions для указания интервала вокруг этой частоты.
opt = gramOptions('FreqIntervals',[0.8 1.2]); gc = gram(sys,'c',opt)
gc = 2×2
4.2132 -0.0000
-0.0000 4.2433
Укажите дополнительные пары, разделенные запятыми Name,Value аргументы. Name является именем аргумента и Value - соответствующее значение. Name должен отображаться внутри кавычек. Можно указать несколько аргументов пары имен и значений в любом порядке как Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
'FreqIntervals',[0.8 1.2]'FreqIntervals' - Частотные интервалы для вычисления Gramians[] (по умолчанию) | матрица из двух столбцовЧастотные интервалы для вычисления частотно-ограниченной управляемости и наблюдаемости Gramians, заданные как матрица с двумя столбцами. Каждая строка определяет интервал частот [fmin fmax], где fmin и fmax - неотрицательные частоты, выраженные в единицах частоты модели. Например:
Чтобы ограничить вычисление диапазоном от 3 рад/с до 15 рад/с, при условии, что единица измерения частоты модели равна рад/с, установите FreqIntervals кому [3 15].
Для ограничения вычислений двумя частотными интервалами, 3-15 рад/с и 40-60 рад/с, используйте [3 15; 40 60].
Задание всех частот ниже частоты отсечки fcut, использовать [0 fcut].
Чтобы указать все частоты выше границы, используйте [fcut Inf] в непрерывное время, или [fcut pi/Ts] в дискретное время, где Ts - время выборки модели.
Значение по умолчанию, [], не накладывает ограничений на частоту и эквивалентен [0 Inf] в непрерывное время или [0 pi/Ts] в дискретное время. Однако, если указать TimeIntervals значение, отличное от [], то этот предел переопределяет FreqIntervals = []. При указании обоих TimeIntervals значение и FreqIntervals значение, то вычисление использует объединение этих интервалов.
'TimeIntervals' - Временные интервалы для вычисления Gramians[] (по умолчанию) | матрица из двух столбцовВременные интервалы для вычисления ограниченной по времени управляемости и наблюдаемости Gramians, заданные как матрица с двумя столбцами. Каждая строка определяет интервал времени [tmin tmax], где tmin и tmax - неотрицательные времена, выраженные во временной единице модели. Например:
Чтобы ограничить вычисление диапазоном от 3 с до 15 с, при условии, что единицей времени модели являются секунды, установите TimeIntervals кому [3 15].
Для ограничения вычислений двумя временными интервалами, 3-15 с и 40-60 с, используйте [3 15; 40 60].
Задание всех времен от нуля до времени отсечения tcut, использовать [0 tcut]. Чтобы указать время после отсечения, используйте команду [tcut Inf].
Значение по умолчанию, [], не накладывает никаких временных ограничений и эквивалентен [0 Inf]. Однако, если указать FreqIntervals значение, отличное от [], то этот предел переопределяет Timeintervals = []. При указании обоих TimeIntervals значение и FreqIntervals значение, то вычисление использует объединение этих интервалов.
opt - Опции для gramgramOptions набор опцийОпции для gram, возвращено как gramOptions набор опций. Использовать opt в качестве последнего аргумента для gram для вычисления Gramians с ограничением по времени или частоте.
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.