Визуализация сегмента пути
show( также указывает pathSeg,Name,Value)Name,Value пар для управления настройками отображения.
Создать dubinsConnection объект.
dubConnObj = dubinsConnection;
Определить начало и цель как [x y theta] векторы.
startPose = [0 0 0]; goalPose = [1 1 pi];
Вычислите допустимый сегмент пути для соединения поз.
[pathSegObj, pathCosts] = connect(dubConnObj,startPose,goalPose);
Отображение созданного пути.
show(pathSegObj{1})
Создать reedsSheppConnection объект.
reedsConnObj = reedsSheppConnection;
Определить начало и цель как [x y theta] векторы.
startPose = [0 0 0]; goalPose = [1 1 pi];
Вычислите допустимый сегмент пути для соединения поз.
[pathSegObj,pathCosts] = connect(reedsConnObj,startPose,goalPose);
Отображение созданного пути. Обратите внимание на направление поворотов.
show(pathSegObj{1})
pathSegObj{1}.MotionTypesans = 1x5 cell
{'L'} {'R'} {'L'} {'N'} {'N'}
pathSegObj{1}.MotionDirectionsans = 1×5
1 -1 1 1 1
Отключите эту конкретную последовательность движения в новом объекте соединения. Уменьшите MinTurningRadius если робот более маневренный. Увеличение затрат на обратное направление для уменьшения вероятности использования обратных направлений. Снова подключите позы, чтобы получить другой путь.
reedsConnObj = reedsSheppConnection('DisabledPathTypes',{'LpRnLp'}); reedsConnObj.MinTurningRadius = 0.5; reedsConnObj.ReverseCost = 5; [pathSegObj,pathCosts] = connect(reedsConnObj,startPose,goalPose); pathSegObj{1}.MotionTypes
ans = 1x5 cell
{'L'} {'S'} {'L'} {'N'} {'N'}
show(pathSegObj{1})
xlim([0 1.5])
ylim([0 1.5])
Создать dubinsConnection объект.
dubConnObj = dubinsConnection;
Определить начало и цель как [x y theta] векторы.
startPose = [0 0 0]; goalPose = [1 1 pi];
Вычислите допустимый сегмент пути для соединения поз.
[pathSegObj,pathCosts] = connect(dubConnObj,startPose,goalPose);
Отображение созданного пути.
show(pathSegObj{1})
Интерполяция позирует вдоль пути. Получайте позу каждые 0,2 метра, включая переходы между поворотами.
length = pathSegObj{1}.Length;
poses = interpolate(pathSegObj{1},0:0.2:length)poses = 32×3
0 0 0
0.1987 -0.0199 6.0832
0.3894 -0.0789 5.8832
0.5646 -0.1747 5.6832
0.7174 -0.3033 5.4832
0.8309 -0.4436 5.3024
0.8418 -0.4595 5.3216
0.9718 -0.6110 5.5216
1.1293 -0.7337 5.7216
1.3081 -0.8226 5.9216
⋮
Используйте quiver функция для построения графика этих поз.
quiver(poses(:,1),poses(:,2),cos(poses(:,3)),sin(poses(:,3)),0.5)

pathSeg - Сегмент трактаdubinsPathSegment объект | reedsSheppPathSegment объектСегмент пути, указанный как dubinsPathSegment или reedsSheppPathSegment объект.
Укажите дополнительные пары, разделенные запятыми Name,Value аргументы. Name является именем аргумента и Value - соответствующее значение. Name должен отображаться внутри кавычек. Можно указать несколько аргументов пары имен и значений в любом порядке как Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
'Headings',{'transitions'}'Parent' - Оси для построения траекторииAxes ручкаОси для построения траектории, указанные как Axes рукоятка.
'Headings' - Углы курса для отображенияУглы заголовка для отображения, заданные как массив ячеек вектора символов или строковых скаляров. Опции - это любое сочетание 'start','goal', и 'transitions'. Чтобы отключить отображение всех заголовков, укажите {''}.
'Positions' - Позиции для отображения'both' (по умолчанию) | 'start' | 'goal' | 'none'Позиции для отображения, указанные как 'both', 'start', 'goal', или 'none'. Начальная позиция помечается зеленым цветом, а целевая позиция - красным.
'HeadingLength' - Длина курсаДлина курса, заданная как положительный числовой скаляр. По умолчанию значение вычисляется согласно x- и y- пределы оси графика.
Типы данных: double
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.