newObject = setSubset(object,elements,subset) возвращает новый объект, являющийся копией object с подмножеством элементов, установленным на elements. Отношение «один к одному» должно существовать между количеством и порядком элементов в elements и subset.
Замените первые два элемента в brObj1 с элементами в brObj2. Объект brObj2 должно содержать то же количество элементов, что и количество элементов в subset (в данном случае 2).
object - Объект, содержащий считанные данные BioRead| объекта BioMap объект
Объект, содержащий считанные данные, заданный как BioRead или BioMap объект. Если объект не хранится в памяти, вы не можете изменить его свойства, кроме Name свойство.
Пример: readData
elements - Объект, содержащий информацию, относящуюся к считанным данным BioRead| объекта BioMap объект
Объект, содержащий информацию, относящуюся к считанным данным, заданную как BioRead или BioMap объект. Объект должен содержать то же количество элементов, что и количество элементов в subset.
Пример: brObject
subset - Подмножество элементов в объекте вектор положительных целых чисел | логический вектор | строковый вектор | массив ячеек из векторов символов
Подмножество элементов объекта, заданное как вектор положительных целых чисел, логический вектор, строковый вектор или массив ячеек из векторов символов, содержащих допустимые заголовки последовательностей.
Пример: [1 3]
Совет
Когда вы используете заголовок последовательности (или массив ячеек из заголовков) для subset, повторный заголовок задает все элементы с этим заголовком.
Для просмотра документации необходимо авторизоваться на сайте
Памятка переводчика
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.