Гиперболический косинус
Создайте вектор и вычислите гиперболический косинус каждого значения.
X = [0 pi 2*pi 3*pi]; Y = cosh(X)
Y = 1×4
103 ×
0.0010 0.0116 0.2677 6.1958
Постройте график функции гиперболического косинуса в области
x = -5:0.01:5;
y = cosh(x);
plot(x,y)
grid on
Гиперболический косинус удовлетворяет тождества . Другими словами, является средним значением и . Проверьте это путем построения графика функций.
Создайте вектор значений от -3 до 3 с шагом 0,25. Вычислите и постройте график значений cosh(x)
, exp(x)
, и exp(-x)
. Как и ожидалось, кривая для cosh(x)
лежит между двумя экспоненциальными кривыми.
x = -3:0.25:3; y1 = cosh(x); y2 = exp(x); y3 = exp(-x); plot(x,y1,x,y2,x,y3) grid on legend('cosh(x)','exp(x)','exp(-x)','Location','bestoutside')
X
- Входные углы в радианахВходные углы в радианах, заданные как скаляр, вектор, матрица или многомерный массив.
Типы данных: single
| double
Поддержка комплексного числа: Да
Гиперболический косинус угла x может быть выражен в терминах экспоненциальных функций как
В терминах традиционной функции косинуса с комплексным аргументом тождества
Эта функция полностью поддерживает длинные массивы. Для получения дополнительной информации см. Раздел «Длинные массивы»
Эта функция полностью поддерживает массивы GPU. Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB на графическом процессоре (Parallel Computing Toolbox).
Эта функция полностью поддерживает распределенные массивы. Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB с распределенными массивами (Parallel Computing Toolbox).
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.