C = circumcenter(TR,ID) возвращает координаты центров описанной окружности для треугольников или тетраэдров, индексируемых ID. Идентификационные номера треугольников или тетраэдров в TR являются ли соответствующие номера строк свойства TR.ConnectivityList.
Загрузите 2-D данные триангуляции и создайте представление триангуляции.
load trimesh2d
TR = triangulation(tri,x,y);
Вычислите центры описанной окружности каждого треугольника в TR.
C = circumcenter(TR);
Постройте график триангуляции вместе с центрами описанной окружности в красном цвете. -координаты центров описанной окружности содержатся в первом столбце C и соответствующий -координаты содержатся во втором столбце.
triplot(TR)
axis([-100 400 -50 350])
hold on
plot(C(:,1),C(:,2),'r.')
hold off
ID - Идентификация треугольника или тетраэдра скалярный | вектор-столбец
Идентификация треугольника или тетраэдра, заданная как скаляр или вектор-столбец, элементы которой каждый соответствуют одному треугольнику или тетраэдру в объекте триангуляции. Идентификационный номер каждого треугольника или тетраэдра является соответствующим номером строки ConnectivityList свойство.
Центры описанной окружности треугольников или тетраэдров, возвращенные как двухколоночная матрица для координат 2-D или трехколоночная матрица для координат 3-D.
Типы данных: double
r - Радиусы скалярный вектор |
Радиусы описанных кругов или сфер, возвращенные в виде скаляра или вектора.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.