Добавьте новый статический mesh в сценарий БПЛА
Создайте сценарий БПЛА.
scene = uavScenario("UpdateRate",100,"StopTime",1);
Добавить землю и создание в виде сетей.
addMesh(scene,"Polygon", {[-50 0; 50 0; 50 50; -50 50], [-3 0]}, [0.3 0.3 0.3]); addMesh(scene,"Cylinder", {[10 5 5], [0 10]}, [0 1 1]);
Визуализация сценария.
show3D(scene);
scene
- сценарий БПЛАuavScenario
объектСценарий БПЛА, заданный как uavScenario
объект.
type
- Тип mesh"cylinder"
| "surface"
| "terrain"
| "polygon"
| "custom"
Тип сетки, заданный как "cylinder"
, "surface"
, "terrain"
, "polygon"
, или "custom"
. Задайте геометрические параметры mesh используя geometry
вход.
Типы данных: string
geometry
- Сетчатая геометрияСетка геометрии, заданная как массив ячеек параметров геометрии. В зависимости от type
входы геометрии имеют различные формы:
type Входной параметр | Параметры геометрии | Описание |
---|---|---|
"cylinder" | {[centerx, centery, radius],[zmin, zmax]} | centerx и centery являются координатами x и y центра цилиндра, соответственно. radius - радиус цилиндра в метрах. zmin и zmax - минимальная и максимальная координаты оси Z цилиндра в метрах, соответственно. |
"surface" | {meshGridX,meshGridY,z} | meshGridX , meshGridY и z все 2-D матрицы того же размера, которые задают xyz -точки mesh поверхности. |
"terrain" | {terrainName,Xlimits,YLimits} | Сначала необходимо вызвать addCustomTerrain функция для загрузки данных местности и определения имени местности. Задайте минимальный и максимальный xy -пределы как два отдельных двухэлементных векторов в локальных координатах или координаты широты-долготы, если 'UseLatLon' Пара "имя-значение" true . Координаты xy должны быть заданы в опорной системе координат ENU. |
"polygon" | {cornerPoints,[zmin, zmax]} | zmin и zmax - минимальная и максимальная координаты оси Z многоугольника в метрах, соответственно. conerPoints содержит угловые точки многоугольника, заданные как матрица N -by-2, где N количество угловых точек. Первый столбец содержит координаты X, а второй - координаты Y в метрах. |
"custom" | {vertices,faces} | vertices является n -by-3 матрицей точек сетки в локальных координатах. faces является n -by-3 целочисленной матрицей индексов, указывающих треугольные грани mesh. |
color
- MeshЦвет сетки, заданный как триплет RGB.
Пример: [1 0 0]
Задайте необязательные разделенные разделенными запятой парами Name,Value
аргументы. Name
- имя аргумента и Value
- соответствующее значение. Name
должны находиться внутри кавычек. Можно задать несколько аргументов в виде пар имен и значений в любом порядке Name1,Value1,...,NameN,ValueN
.
addMesh(scene,"Cylinder",{[46 42 5],[0 20]},[0 1 0],"UseLatLon",true)
'UseLatLon'
- Включить координаты широты и долготыfalse
(по умолчанию) | true
Включите координаты широты и долготы, заданные как true
или false
.
Если задано как true
, координаты x и y в geometry
входы интерпретируются как долгота и широта, соответственно.
Если задано как false
, координаты x и y в geometry
входы интерпретируются как Декартовы координаты.
'ReferenceFrame'
- Опорная система координат входных параметров геометрии"ENU"
(по умолчанию) | | имя заданной инерционной системы координатОпорная рамка входного параметра геометрии, заданная как имя инерционной системы координат, заданное в InertialFrames
свойство uavScenario
scene объекта
. Вы можете добавить новые инерционные системы координат к сценарию, используя addInertialFrame
функция объекта.
Сценарий принимает только системы координат, которые имеют z поворота оси относительно "ENU"
система координат.
addCustomTerrain
| removeCustomTerrain
| terrainHeight
| uavScenario
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.