Ценовые инструменты с использованием стандартного триномиального дерева
[ инструменты цены с использованием стандартного триномиального (STT) дерева с необязательным аргументом пара имя-значение для Price,PriceTree] = sttprice(___,Name,Value)Options.
Загрузите данные в рабочую область MATLAB ® .
load deriv.matSTTTree и STTInstSet являются входными аргументами, необходимыми для вызова функции sttprice. Используйте команду instdisp для изучения набора инструментов, содержащихся в переменной STTInstSet.
instdisp(STTInstSet)
Index Type OptSpec Strike Settle ExerciseDates AmericanOpt Name Quantity 1 OptStock call 100 01-Jan-2009 01-Jan-2011 1 Call1 10 2 OptStock put 80 01-Jan-2009 01-Jan-2012 0 Put1 5 Index Type OptSpec Strike Settle ExerciseDates AmericanOpt BarrierSpec Barrier Rebate Name Quantity 3 Barrier call 105 01-Jan-2009 01-Jan-2012 1 ui 115 0 Barrier1 1 Index Type UOptSpec UStrike USettle UExerciseDates UAmericanOpt COptSpec CStrike CSettle CExerciseDates CAmericanOpt Name Quantity 4 Compound call 95 01-Jan-2009 01-Jan-2012 1 put 5 01-Jan-2009 01-Jan-2011 1 Compound1 3 Index Type OptSpec Strike Settle ExerciseDates AmericanOpt Name Quantity 5 Lookback call 90 01-Jan-2009 01-Jan-2012 0 Lookback1 7 6 Lookback call 95 01-Jan-2009 01-Jan-2013 0 Lookback2 9 Index Type OptSpec Strike Settle ExerciseDates AmericanOpt AvgType AvgPrice AvgDate Name Quantity 7 Asian call 100 01-Jan-2009 01-Jan-2012 0 arithmetic NaN NaN Asian1 4 8 Asian call 100 01-Jan-2009 01-Jan-2013 0 arithmetic NaN NaN Asian2 6
Набор приборов содержит восемь приборов:
Два варианта ванили (Call1, Put1)
Один вариант барьера (Barrier1)
Один составной вариант (Compound1)
Два варианта обратного просмотра (Lookback1, Lookback2)
Два азиатских варианта (Asian1, Asian2)
Использовать sttprice для расчета цены каждого инструмента в наборе инструментов.
Price = sttprice(STTTree, STTInstSet)
Price = 8×1
4.5025
3.0603
3.7977
1.7090
11.7296
12.9120
1.6905
2.6203
STTTree - Структура дерева запасов для стандартного триномиального дереваДревовидная структура заготовки для стандартного триномиального дерева, заданная с помощью stttree.
Типы данных: struct
InstSet - Переменная, содержащая инструменты сбораПеременная, содержащая коллекцию NINST приборы, указанные как структура. Инструменты разбиваются по типам, и каждый тип может иметь различные поля данных.
Типы данных: struct
Укажите дополнительные пары, разделенные запятыми Name,Value аргументы. Name является именем аргумента и Value - соответствующее значение. Name должен отображаться внутри кавычек. Можно указать несколько аргументов пары имен и значений в любом порядке как Name1,Value1,...,NameN,ValueN.
[Price,PriceTree] = sttprice(STTTree,InstSet,'Options',deriv)'Options' - Варианты ценообразования деривативовОпционы ценообразования деривативов, указанные как пара, разделенная запятыми, состоящая из 'Options' и структура, которая создается с помощью derivset.
Типы данных: struct
Price - Ожидаемые цены на каждый инструмент в момент времени 0Ожидаемые цены на каждый инструмент в момент времени 0, возвращено как NINSTоколо-1 вектор. Цены вычисляются посредством динамического программирования в стандартном триномиальном (STT) дереве запасов. Если инструмент не может быть оценен, NaN возвращается в этой записи.
PriceTree - Структура с вектором цен на инструменты на каждом узлеСтруктура с вектором цен на инструменты в каждом узле, возвращаемая в виде древовидной структуры.
PriceTree - структура деревьев MATLAB ®, содержащая векторы цен на приборы и вектор времени наблюдения для каждого узла .
PriceTree.PTree содержит цены.
PriceTree.tObs содержит время наблюдения.
PriceTree.dObs содержит даты наблюдения.
Имеется измененная версия этого примера. Открыть этот пример с помощью изменений?
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.