Абсолютное значение и комплексная амплитуда
Y = abs(
возвращает абсолютное значение каждого элемента в массиве X
)X
.
Если X
комплексный, abs(X)
возвращает комплексную амплитуду.
Создайте числовой вектор вещественных значений.
x = [1.3 -3.56 8.23 -5 -0.01]'
x = 5×1
1.3000
-3.5600
8.2300
-5.0000
-0.0100
Найдите абсолютное значение элементов вектора.
y = abs(x)
y = 5×1
1.3000
3.5600
8.2300
5.0000
0.0100
X
- Входной массивВходной массив, заданный как скалярный, векторный, матричный или многомерный массив. Если X
комплексно, тогда это должно быть single
или double
массив. Размер и тип данных массива выхода совпадают с размером и типом входа массива.
Типы данных: single
| double
| int8
| int16
| int32
| int64
| uint8
| uint16
| uint32
| uint64
| duration
Абсолютное значение (или модуль) вещественного числа является соответствующим неотрицательным значением, которое игнорирует знак.
Для реального значения, a
, абсолютное значение является:
a
, если a
больше или равно нулю
-a
, если a
меньше нуля
abs(-0)
возвращает 0
.
Комплексная амплитуда (или модуль) является длиной вектора от источника до комплексного числа, нанесенной в комплексной плоскости.
Для комплексного числа, определяется как .
Эта функция полностью поддерживает длинные массивы. Для получения дополнительной информации см. Раздел «Длинные массивы»
Эта функция полностью поддерживает массивы GPU. Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB на графическом процессоре (Parallel Computing Toolbox).
Эта функция полностью поддерживает распределенные массивы. Для получения дополнительной информации смотрите Запуск функций MATLAB с распределенными массивами (Parallel Computing Toolbox).
У вас есть измененная версия этого примера. Вы хотите открыть этот пример с вашими правками?
Вы щелкнули по ссылке, которая соответствует команде MATLAB:
Выполните эту команду, введя её в командном окне MATLAB.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.