parametercurve объект, указанный как ранее созданный parametercurve объект.
Типы данных: object
startDates - Даты начала интервала до скидки datetime | серийный номер даты | вектор символов даты | строка даты
Начальные даты интервала для скидки, указанные как скаляр или NPOINTSоколо-1 вектор времени даты, порядковые номера даты, массив ячеек векторов символов даты или строковый массив. startDates должно быть раньше, чем endDates.
endDates - Даты погашения, заканчивающиеся интервалом дисконтирования серийный номер даты | вектор символов даты | строка даты | datetime
Даты погашения, заканчивающиеся интервалом дисконтирования, указанные как скаляр или NPOINTSоколо-1 вектор времени даты, порядковые номера даты, массив ячеек векторов символов даты или строковый массив.
(Необязательно) Входная частота объединения, заданная как скалярное число с использованием одного из поддерживаемых значений: –1, 0, 1, 2, 3, 4, 6, или 12.
Типы данных: double
inpBasis - Исходные данные для подсчета дней 0 (факт/факт) (по умолчанию) | целое число от 0 кому 13
(Необязательно) Базисный номер дня ввода, заданный как скалярное целое число.
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.