Exponenta Banner

Документация

  • Домашняя страница документации
  • Antenna Toolbox
  • Начало работы с Antenna Toolbox
  • Antenna Toolbox
  • Каталог антенны
  • Диаграммы направленности антенн
  • На этой странице
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Приложения
  • Все
  • Примеры
  • Функции
  • Приложения

Диаграммы направленности антенн

dipole
dipoleFolded
dipoleVee
dipoleHelix
dipoleMeander
dipoleCycloid
dipoleBlade
dipoleJ

dipoleCrossed

bowtieTriangular
bowtieRounded
monopole
monopoleTopHat
invertedF
invertedFcoplanar
invertedL
invertedLcoplanar
loopCircular
loopRectangular
spiralArchimedean
spiralEquiangular
helix
yagiUda
cloverleaf
birdcage
sectorInvertedAmos
reflector
reflectorCircular
reflectorCorner

patchMicrostrip
patchMicrostripCircular
patchMicrostripInsetfed
patchMicrostripEnotch

patchMicrostripTriangular

patchMicrostripHnotch

slot
pifa
vivaldi
lpda

cavity
cavityCircular
biquad
horn
waveguide
dipoleHelixMultifilar

helixMultifilar

fractalGasket

fractalKoch

fractalCarpet

fractalIsland

reflectorParabolic

bicone

discone

waveguideSlotted

waveguideCircular

hornConical

gregorian

cassegrain

quadCustom

Документация Antenna Toolbox

  • Примеры
  • Функции и другая ссылка
  • Информация о релизах
  • PDF-документация

Поддержка

  • MATLAB Answers
  • Помощь в установке
  • Отчеты об ошибках
  • Требования к продукту
  • Загрузка программного обеспечения

© 1994-2020 The MathWorks, Inc.

  • Условия использования
  • Патенты
  • Торговые марки
  • Список благодарностей
Памятка переводчика

1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.

2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.

3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.

4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.

5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.