| Направление тела матрицы косинусов на ветер | Преобразование угла атаки и угла бокового выступа в косинусную матрицу направления |
| Направление Cosine Matrix Body to Wind to Alpha и Beta | Преобразование косинусной матрицы направления в угол атаки и угол бокового выступа |
| Матрица косинусов направления к кватернионам | Преобразование косинусной матрицы направления в вектор кватерниона |
| Матрица косинуса направления к родригесам | Преобразование косинусной матрицы направления в вектор Эйлера-Родригеса |
| Матрица косинусов направления к углам поворота | Преобразование косинусной матрицы направления в углы поворота |
| Матрица направления косинуса к углам ветра | Преобразование косинусной матрицы направления в углы ветра |
| Кватернионы в матрицу направления косинуса | Преобразование кватернионного вектора в косинусную матрицу направления |
| Кватернионы к Родригесу | Преобразовать кватернион в вектор Эйлера-Родригеса |
| Кватернионы к углам поворота | Определение вектора вращения из кватерниона |
| Матрица косинуса «Родригес к направлению» | Преобразование вектора Эйлера - Родригеса в косинусную матрицу направления |
| Родригес в кватернионы | Преобразовать вектор Эйлера-Родригеса в кватернион |
| Родригес к углам поворота | Преобразование вектора Эйлера - Родригеса в углы поворота |
| Углы поворота к матрице направления косинуса | Преобразование углов поворота в косинусную матрицу направления |
| Углы поворота к кватернионам | Расчет кватерниона по углам поворота |
| Углы поворота к родригесам | Преобразование углов поворота в вектор Эйлера-Родригеса |
| Углы ветра к матрице направления косинуса | Преобразование углов ветра в направление косинусной матрицы |
| Матрица направления косинуса ECEF в NED | Преобразование геодезической широты и долготы в косинусную матрицу направления |
| Матрица направления косинуса ECEF к NED к широте и долготе | Преобразование косинусной матрицы направления в геодезическую широту и долготу |
| Направление косинусной матрицы ECI в ECEF | Преобразование инерциальных координат с центром Земли (ECI) в фиксированные координаты с центром Земли (ECEF) |
| Положение ECEF в LLA | Расчет геодезической широты, долготы и высоты над планетарным эллипсоидом из положения с земным центром (ECEF) |
| Положение ECI в AER | Преобразование инерциальных координат с центром Земли (ECI) в координаты азимута |
| Позиция ECI в LLA | Преобразование инерциальных координат с центром Земли (ECI) в координаты геодезической широты, долготы, высоты (LLA) |
| Плоская земля до LLA | Оценка геодезической широты, долготы и высоты по плоскому положению Земли |
| Геодезическая до геоцентрической широты | Преобразовать геодезическую широту в геоцентрическую широту |
| От геоцентрической до геодезической широты | Преобразовать геоцентрическую широту в геодезическую широту |
| LLA в положение ECEF | Расчет положения земного центра (ECEF) по геодезической широте, долготе и высоте над планетарным эллипсоидом |
| LLA в позицию ECI | Преобразование координат широты, долготы, высоты (LLA) в координаты инерции центра Земли (ECI) |
| LLA на плоскую землю | Оценка плоского положения Земли по геодезической широте, долготе и высоте |
| Бессельская эпоха Юлиану Эпохе | Преобразование компонентов положения и скорости из прекращенной стандартной бесселевской эпохи (B1950) в стандартную юлианскую эпоху (J2000) |
| Юлиан Эпох Бессельскому Эпохе | Преобразование компонентов положения и скорости из Стандартного Юлиана Эпоха (J2000) в прекращенный Стандартный Бессельский Эпох (B1950) |
| Дельта- UT1 | Рассчитать разницу между основным универсальным временем (UT1) и согласованным универсальным временем (UTC) по системе отсчета 2000A Международного астрономического союза (МАС) |
Сведения об аэрокосмических системах координат
Определите системы координат для представления движения самолета и космического аппарата.
Вычисление значений UT1 по UTC
Рассчитать разницу между основным универсальным временем (UT1) и согласованным универсальным временем (UTC) в соответствии с Международной службой вращения Земли (IERS).
1. Если смысл перевода понятен, то лучше оставьте как есть и не придирайтесь к словам, синонимам и тому подобному. О вкусах не спорим.
2. Не дополняйте перевод комментариями “от себя”. В исправлении не должно появляться дополнительных смыслов и комментариев, отсутствующих в оригинале. Такие правки не получится интегрировать в алгоритме автоматического перевода.
3. Сохраняйте структуру оригинального текста - например, не разбивайте одно предложение на два.
4. Не имеет смысла однотипное исправление перевода какого-то термина во всех предложениях. Исправляйте только в одном месте. Когда Вашу правку одобрят, это исправление будет алгоритмически распространено и на другие части документации.
5. По иным вопросам, например если надо исправить заблокированное для перевода слово, обратитесь к редакторам через форму технической поддержки.